A törvénytelen ügyvéd (무법 변호사 - Lawless Lawyer)


Bong Szangpil ügyvédként dolgozik, az egyik legsikeresebb az országban. Képes előnyt kovácsolni a törvényekben rejlo kiskapukból. Az anyjáért akar bosszút állni, szemben az abszolút hatalommal. Amikor Bong Szangpil (Lee Joon-Gi) kicsi volt, Giszangban élt az édesanyjával. Az anyja is ügyvéd volt, aki elvállalt egy ügyet, amelyben Csa Munszuk(Lee Hye-Young) volt a bíró. Csa Munszuk bírónő a város legtiszteletreméltóbb személyisége volt.

Egy éjjel Bong Szangpil a szemtanúja volt, amint az anyját megölte Csa Munszuk egyik embere (Choi Min-Soo). Bong Szangpil elhagyta Giszangot, hogy a bandavezér nagybátyjával, Csoi Devunggal (Ahn Nae-Sang) éljen Szöulban. Szangpil elhatározta, hogy ügyvéd lesz, és bosszút áll mindazokon, akik felelősek anyja haláláért.

18 évvel később, Bong Szangpil ügyvédként dolgozik. Látja a híreket a tévében, miszerint egy nyomozót letartóztattak Giszangban, a polgármestzer meggyilkolásának vádjával. A nyomozónál lehet Szangpil anyja megölésének kulcsa. Szangpil 18 év után először visszatér Giszangba, ahol nyit
egy ügyvédi irodát.

Mindeközben, Ha Dzseji (Seo Ye-Ji), aki egyenes és következetes ügyvéd, megver egy bírót a tárgyalóteremben, ezért ügyvédi engedélyét felfüggesztik. Ha Dzseji visszatér szülővárosába, Giszangba.

Bong Szangpil Ha Dzseji közelébe kerül és ráveszi, hogy dolgozzon az ő ügyvédi irodájában. Bong Szangpil egy titkot őriz Ha Dzseji anyjának halálával kapcsolatban.

A kép és az információ forrása: AsianWiki.
Elérhetőség: Avistaz

A magyar fordítás az Avistaz.to oldalra Sallyuchi nevű felhasználó által feltöltött angol nyelvű feliratok alapján készült.

A feliratok egy csomagban: itt

Az utolsó öt felirat:

12. rész
13. rész
14. rész
15. rész
16. rész

27 megjegyzés:

  1. Mivel szeretné ezt a fajt megnyitni, ezt kérdi a gép de nem ismeri fel a leptopom mit tegyek?

    VálaszTörlés
  2. Köszönöm szépen a fordítást és feliratot !

    VálaszTörlés
  3. Köszönöm szépen az első részt ! :)

    VálaszTörlés
  4. Szia! Nagyon szépen köszönöm az első részt :) :D

    VálaszTörlés
  5. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  6. Köszönöm szépen a dráma fordítását, és örömmel vittem az elkészült első rész feliratát!
    Üdv. kendall

    VálaszTörlés
  7. Üdv.
    Köszönöm szépen az 1-2.részek feliratait.

    VálaszTörlés
  8. Köszönöm a 3. rész fordítását és a feliratot !

    VálaszTörlés
  9. Köszönöm a feliratot!

    VálaszTörlés
  10. Köszönöm, hogy fordítod ezt a sorozatot, vittem is az első öt rész feliratát, nézni csak később fogom.

    VálaszTörlés
  11. Örvendek, hogy fordítod Junki új sorozatát. Letöltöttem 5 rész feliratát. Köszönöm szépen

    VálaszTörlés
  12. Köszönöm szépen a 7. rész fordítását és feliratát !

    VálaszTörlés
  13. Köszönöm az újabb rész fordítását és feliratát !

    VálaszTörlés
  14. köszönet az újabb részekért! Kellemes vasárnapot! Kata58

    VálaszTörlés
  15. Köszönöm szépen az eddigi részek feliratát!

    VálaszTörlés
  16. Köszönöm szépen a 12.rész fordítását és feliratát !

    VálaszTörlés
  17. Köszönöm a munkád! Begyűjtöttem a feliratokat.

    VálaszTörlés
  18. Szia! Nagyon szépen köszönöm az összes rész feliratát. :) :)

    VálaszTörlés
  19. Köszönet a sorozattal kapcsolatos minden munkádat, kellemes pihenést, kikapcsolódást neked is! xdd Kata58

    VálaszTörlés
  20. Nagy köszönet, és hatalmas gratuláció a teljes sorozat fordításáért!
    Üdv. kendall

    VálaszTörlés
  21. Köszönöm szépen a feliratokat!Megnéztem végig ,jó kis sorozat volt.Jó pihenést, utána a mi örömünkre további jó munkát!Üdv:Adrienne Tóthné

    VálaszTörlés
  22. Köszönöm szépen! Megint egy remek sorozat!

    VálaszTörlés