Dzsá Mjang Gó
(자명고 - Princess Ja Myung-go)



     Egy kétezer éves legenda szerint Nakrang királyságát egy bűvös erejű dob, a Dzsá Mjang Gó védelmezi, amely magától megszólal, ha ellenség közelít. A valóságban Dzsá Mjang nem egy dob, hanem a király leánya, Dzsá Mjang hercegnő. Dzsá Mjang és Nakrang hercegnő (Lahi) ugyanazon a napon születtek, ugyanazon apától, de más anyától. A jóslat szerint az egyik hercegnő a nemzet felemelkedését, a másik a pusztulását okozza. Lahi (Nakrang hercegnő) anyja családja hatalmára támaszkodva a saját lányát teszi meg a jóslat beteljesítőjének, mint a nemzet éltetőjét, miközben Dzsá Mjang akire halál várt volna, anyja segítségével megmenekül és a köznép között nő fel. Mikor valódi kilétét megtudja, hazatér, és ezzel belső hatalmi harcok kezdődnek. Dzsá Mjang hercegnő és a rivális Kokurjó hercege, Hodong, egymásba szeretnek, de nem lehetnek egymáséi. Lahi hercegnő is Hodongba szerelmes, érte elpusztítja a Dzsá Mjang dobot és feláldozza nemzetét. Eközben Dzsá Mjang hercegnő országa megmentéséért küzd, míg végül kardját szeretett Hodong hercege ellen kell fordítania...

A sorozat 2009-ben került bemutatásra, 39 részes.

A felirat ehhez a verzióhoz készült: Princess Ja Myung Go (2009) DVD
(Egy fájlban 3 rész található)

Az angol nyelvű felirat készítője ismeretlen.

Felratok: itt.

34 megjegyzés:

  1. Valamikor én is ezt a verziót töltöttem le, köszönöm az elkészült feliratokat! Fagi

    VálaszTörlés
  2. Köszönöm a fordítást.

    VálaszTörlés
  3. Elnézést mindenkitől, ez most egy kicsit lassabban megy.
    A másik film fordításakor szabin voltam, más dolgom sem volt egész nap.
    De most egy kicsit el vagyok havazva. Azért tolom, ahogy bírom.

    VálaszTörlés
  4. Köszönöm szépen a következő hármast. A forditás tempójával pedig semmi gond, várunk türelmesen.

    VálaszTörlés
  5. A 19-20-21. részek elkészültek.

    VálaszTörlés
  6. Nagyon gyorsan kész lett, köszönöm szépen.

    VálaszTörlés
  7. 25-26-27. részek befejezve, letölthető

    VálaszTörlés
  8. Bő egy hét alatt három résznek megfelelő szöveg forditása, csak gratulálni tudok. Köszönöm szépen!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Köszi, de nem akarom sokáig elhúzni. Tudod, világvége, meg minden, aztán meg is kéne nézni egyben. :)

      Törlés
    2. Ez a magyarázat most feldobta a napomat. :-)

      Törlés
  9. 28-29-30. részek elkészültek, letölthető.

    VálaszTörlés
  10. Vittem, köszönöm! :-)

    VálaszTörlés
  11. Kellemes ünnepeket, boldog új évet kivánok ! Köszönöm az eddigi munkád - a továbbiakat is :-) - .

    VálaszTörlés
  12. Köszönöm szépen, hasonló jókat kívánok én is neked és valamennyi kedves ólvasómnak!

    Az utolsó hat rész kicsit lassabban fog haladni az ünnepek miatt, de január elején igyekszem befejezni.

    VálaszTörlés
  13. A 31-32-33. részek elkészültek, letölthető.

    VálaszTörlés
  14. Nem gondoltál még arra, hogy a felirataidat online is hozzáadd a sorozatokhoz? Például akár www.viki.com-on, mert minden nyelven meg lehet csinálni a feliratokat, hogy online is élvezhetőek legyenek a filmek azok számára, akik nem akarnak esetleg nem tudnak letölteni.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Eddig valóban nem jutott eszembe, de jó ötlet.
      Megnézem az oldalt amit javasoltál és ha megtalálom ugyanezt a verziót a filmekből, akkor felteszem oda is.
      Köszi a tippet!

      Törlés
  15. Nagyon szívesen, én magam is örülnék ennek, mert sajnos most csak mobilnetünk van, amivel nem tudok letölteni, ezért nézem én is online. Én már el is kezdtem ott a magyar feliratot, de sajnos nem halodok, mert a suli miatt nincs időm erre is. Szóval, nyugodtan nyúlj csak bele! Jobban is örülnék, a te feliratod biztosan pontosabb, mint az enyém!

    VálaszTörlés
  16. 34-35-36. részek elkészültek, letölthető.

    VálaszTörlés
  17. Nagyon köszönöm! Mindjárt itt a vége! :-)

    VálaszTörlés
  18. sziasztok én is nézem a sorozatot angol nyelven sajna annak idején a suliban oroszul tanultunk igy egy kukkot se értek belőle az első 2részt megnéztem magyar felirattal abbol kovetkeztetek nagyon jo sorozat én se tudok letolteni mert a számitogépes ismereteim is olyanok mint az angol tudásom ugyhogy légyszi ha valahol valamikor megtudnám nézni magyar felirattal online nagyonszépen megkoszonném ha valaki tud légyszi segitsen,,,,,,,,,,,,,,, koszonom

    VálaszTörlés
  19. Jelentem, megszületett.
    Az utolsó részek (37-38-39. rész) felirata is letölthető.

    VálaszTörlés
  20. Már kész volt, csak még nem lett feltöltve, mikor elkezdtem nézni. Igaz még nagyon az elején tartok, de nem lehet unatkozni közben, jó kis sorozat.
    Köszönöm szépen a befejezést, a megbizható, gyors tempót!
    Kiváncsi leszek a következő választásotokra. :-)
    További jó munkát kivánok.

    VálaszTörlés
  21. Kicsit azért szomorú, hogy a végére értem. Már egészen összenőttem a szereplőkkel, a történettel. Hiányozni fognak.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Ezt teljesen megértem!
      A végére érve nálam ez is az a sorozat lesz, ami bekerül a legjobbak közé. Féltem, hogy a Jumong után ellaposodik a családi történet de erről szó sem volt.
      Nagyon jó volt, köszönöm ismételten a forditást!

      Törlés
  22. Köszönöm a munkádat Sipizolix! Már nagyon rég óta berendezkedtem a kis méretű filmek tárolásába. Van nekem egy külön bejáratú időzítőm, de bármilyen ráhatással értem nem tudtam rávenni, hogy a felirataimat időzítse ehhez a verzióhoz. Ezért dobtam, ki kellett törülnöm. Egy kedves ismerősömnek hála hívta fel az oldaladra a figyelmemet. örömmel láttam, hogy Te megcsináltad ehhez a verzióhoz a feliratot. Köszönöm! Sűrű vendég leszek nálad!
    Kíváncsian váram, hogy hogyan alakul a történet. Ahhoz viszont hozzá kell szoknom, hogy a három történetben a nevek csak hasonlóak. Kicsit más ember lett Mujul ebben a történetben. Megtudom érteni, kivárásra játszik, de ezzel valószínű sok ellenségre tesz szert. Nincs rosszabb mint egy bosszúra szomjazó elhanyagolt nő.

    VálaszTörlés
  23. Köszönöm a feliratokat neked.

    VálaszTörlés
  24. Bocsánat, hogy előfordulok. Idetévedtem, és megpróbáltam letölteni a feliratokat... De nem tudom szétválasztani őket. Akár az egészet együtt, akár hármasával, a helyzet ugyanaz. Mit csinálok rosszul?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Semmit nem csinálsz rosszul. Azért nem tudod szétválasztani őket, mert ezek egyben vannak hármasával, ahhoz a DVD kiadáshoz, amelyikben három-három rész egyben van, egy nagy, kb három órás filmet alkotva.

      Törlés
  25. Kedves Sipizolix,
    Honnan lehet letölteni a (Princess Ja Myung-go) Dzsá Mjang Gó c filmet, mivel a
    torrentre nem lehet regisztrálni.
    Előre is köszönöm a választ.
    Gabriella

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Gabriella!
      Ha küldesz egy emailt a csoszunban.magyarul@gmail.com címre, tudok madni egy meghívót az AT-re.
      Üdv, sipizolix

      Törlés
  26. Hálásan köszönöm a feliratokat! Régóta szemeztem már ezzel a sorozattal, de csak nem régiben sikerült megnézni. :)

    VálaszTörlés